我把我的狡波三窟都放置顶啦!

JOJOVELLER HISTORY本 荒木飞吕彦访谈(1)

STARBUGS:

六壁神社:



(本访谈翻译禁止任何形式的转载)


第1部 幻影之血


第2部 战斗潮流


第3部 星尘十字军




在与椛岛先生的对谈中我也谈到了一些,第1部我主要想画的就是迪奥。我就是为了画他的故事而进行创作,所以我时常考虑「迪奥会如何行动」。我想画一部体现「善与恶」、「黑与白」这样的,主人公与对手有鲜明对比的漫画。因此,我将迪奥设定成会让读者思考「主人公到底怎么才能把这家伙打败啊!?」的「究极邪恶」。不过,我也希望画出让读者有点憧憬的邪恶,也就是「能有共鸣的邪恶」。




迪奥既然是究极的邪恶了,那么相对比地,乔纳森就成为了一个过分纯粹的角色。假如是现在的我,一定会给乔纳森加上另一些特别的属性,当时的我还是太年轻了。




主人公乔纳森这个名字,并没有什么很深的意义。既然是一个外国人做主角,那么「名字总之要让读者能轻松记住」。就好比「斯蒂芬·斯皮尔伯格」这样,在开头是押韵的,就给人强烈的印象,于是起名为「乔纳森·乔斯达」。




现在大家虽然已经广泛接受这个名字了,但其实在当时,很少有外国人做主角的漫画,还是有一种格格不入的不协调感。我自己在画的时候也意识到「也许不会有很高人气」,但是也觉得「希望大家能够认同我」。




迪奥是『魔少年比迪』中主人公比迪的发展形态。在嫉妒、饥渴精神这种人类感情的阴影面上,这个角色相对比迪更为深入。在绘制反派迪奥的时候,我感觉自己的精神面也许也受到了影响。当然并没有让我焦躁不安,举个例子来说,在日常生活中,我偶尔也会开始想一些黑暗的事情,站在与迪奥相同的立场上,用观察昆虫一样的眼光去审视人类,也许有过这样的情况呢。




画『魔少年比迪』的时候也是一样,我在画第1部和第2部的时候,目标大概是给少年漫画唱反调吧,我当时有一种对标榜友情·努力·胜利的「周刊少年JUMP」(以下简称WJ)世界发起挑战并开拓新世界的傲慢想法。




第2部主人公乔瑟夫的名字,与乔纳森一样,就是为了凑成「乔乔」而已,并没有什么更深的意义。他有点吊儿郎当的性格是为了与乔纳森产生对比。




我在故事上追求的是「谁是最强者」、「怎样的人最可怕」。敌人设定为「究极生命体」正是为了这个目标,也就是食物链的顶点。




当时我的想法是「总之要形成自己的风格」。我的前辈们,也就是1970年代的著名漫画家们,他们都拥有自己的个人风格。我觉得这是有重大意义的一件事。所以,就算自己的漫画没什么人气「但是自己明明在画惊悚题材,突然去画体育漫画或者恋爱喜剧是绝对不行的」。「必须要向着一个方向钻研」、「不可以动摇」,这就是我曾经的想法。结果就好像把自己逼上了绝路,我现在还在这条路上继续。要是哪天走不下去了也许就会完结。…但是我认为要走的路总会向你敞开的。




第3部时,心想继第1部和第2部主人公都是外国人之后,应该轮到日本人了吧?不过前往的目的地却是埃及,同伴也基本上都是外国人啦(笑)。




主人公名字里的「承」字,带有「继承」的意义,正常来说这个字应该念「しょう」(sho),但是我记得好像有个寺庙的名称里也有承字念「じょう」(Jo),于是就这么定下来了。


「空条」这个姓,因为我在第3部开始时前往镰仓取材,镰仓幕府的掌权人中有「北条」这个姓氏,所以就为了「JOJO=空条承太郎」就这么确定了姓氏。






评论
热度 ( 162 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 孤睾的山猫波波侠 | Powered by LOFTER